MUSIC VIDEO

 

歌詞翻譯

사랑해 고마워
我愛你 謝謝你
영원히 네 곁에 있을게
我會永遠在你身邊
말하던 고운 네 입술에
你高雅的嘴唇說的話
어쩌다 이별을 담아내게 한 거야
怎麼會到了含著離別的地步
정말 미안해
真的對不起
내일은 네 곁에 있으려 했는데
明天原本打算待在你身邊的
나에게 말하는 너의 그 입술은
你那對著我說話的嘴唇
오늘이 마지막인 것 같네
今天感覺是最後一天了
많이도 참았겠지
應該忍受了很多吧
목 끝까지 차오르는 눈물과
湧上心頭的眼淚和
그만하잔 그 말
到此為止的話
들어줘야겠지
應該要聽他的吧

내가 하는 말
我所說的話
모두 거짓말처럼 들릴 거야
全部都會聽起來像是謊言
지키지 못할 약속도
無法實現的約定也
너무 쉽게 말하고
很輕易地就說出口
기다리게 했단 걸 알아
我知道我讓你等了
차가운 너의 그 입술은
你那冰冷的嘴唇
더 이상 버틸 힘이 없다 말하는 듯해
像在說已經沒有再撐下去的力量了
아직도 너의 마음 모른 체
我到現在還是不瞭解你的心
이렇게 바보같이 너를 보내
就這樣像傻瓜一樣把你送走

사랑해 미안해
我愛你 對不起
영원히 너 같은 사랑은
像你這樣的人永遠
다시는 만날 수 없단걸
都不會再遇到了吧
알면서 이별이 다가오게 한 거야
即使知道還是讓離別漸漸靠近
이젠 아프고 외로운 마음은
現在痛苦又孤單的心
내가 다 가지고 갈 테니
我會帶上它一起離開
나를 모를 때의 미소를
還不認識我時的笑容
다시 찾을 수 있길 바랄게
希望你能重新找回它

내가 하는 말
我所說的話
모두 거짓말처럼 들릴 거야
全部都會聽起來像是謊言
지키지 못할 약속도
無法實現的約定也
너무 쉽게 말하고
很輕易地就說出口
기다리게 했단 걸 알아
我知道我讓你等了
차가운 너의 그 입술은
你那冰冷的嘴唇
더 이상 버틸 힘이 없다 말하는 듯해
像在說已經沒有再撐下去的力量了
아직도 너의 마음 모른 체
我到現在還是不瞭解你的心
이렇게 바보같이 너를 보내
就這樣像傻瓜一樣把你送走


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 masdes 的頭像
    masdes

    踢萬MAHO堂

    masdes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()