MUSIC VIDEO

 

歌詞翻譯

누가 내 말투가 재수없대
有人說我的語氣倒胃口
잘난 척만 한대
只會自以為是
또 누구는 내가 너무 착하대
但又有人說我太善良了
바보같을 정도래
像笨蛋的程度

가끔은 이해조차 안 되는 시선들
有時對根本無法理解的視線
억울하기도 하지만
雖然會感到委屈
오해가 만든 수많은 나와 얘기해
和誤會造成的無數個我對話
우리 모두 다 ‘나’야
我們都只是'我'啊

Either way, I’m good
不管怎樣 我都很好
전부 좋다구
全部我都喜歡
누가 맞고 틀린 게 아닌 걸
並不存在誰對誰錯
모두 다르게 사랑하듯
大家只是愛得不同
Either way, I’m good
不管怎樣 我都很好
Either way
不管怎樣

내게는 언니같은 친구인데
對我來說像個姐姐的人
어리광이 심하대
其實很會撒嬌
털털한 줄 알았던 저 아이는
以為瀟灑隨和的那孩子
마음이 넘 약한 걸
其實心很柔弱

쟤 I 라서 그래 넌 E 라서 그래
他是I所以那樣 他是E所以那樣
됐고 그냥 V 나 하자
夠了 乾脆當V好了

Either way, I’m good
不管怎樣 我都很好
전부 좋다구
全部我都喜歡
누가 맞고 틀린 게 아닌 걸
並不存在誰對誰錯
모두 다르게 사랑하듯
大家只是愛得不同
Either way, I’m good
不管怎樣 我都很好
Either way
不管怎樣

I, I, I 또다른 나
I, I, I 另一個我
나, 나, 나
我, 我, 我

누가 맞고 틀린 게 아닌 걸
並不存在誰對誰錯
모두 다르게 사랑하듯
大家只是愛得不同
전부 좋다구
全部我都喜歡
사랑과 미움
愛與憎恨

모두 다 가지면 되는 거야
全部都擁有就可以了
하나만 고를 필요 없는 거야
不需要只去選擇一個
Either way, we’re good
不管怎樣 我們都很好
웃어주자구 우후후
一起笑個吧 woohoohoo
이렇게
像這樣


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 masdes 的頭像
    masdes

    踢萬MAHO堂

    masdes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()