MUSIC VIDEO

 

歌詞翻譯

저 먼바다 끝에 퍼진
在那遠海盡頭展開的
아침이 된 달빛을 향해
向著成為早晨的月光
하얀 꽃은 너머로 사라지고
越過雪白的花朵消逝而去
어둠은 푸르게 피어오르면
當黑暗青藍地盛開的時候
미지의 오늘이 보여
能看到未知的今天

어제 고민은 파도 너머로
讓昨天的煩惱隨波而去
지금 위에 떠오른 채로
我會以此刻浮現的模樣
저 미래에 도달할 거야
去抵達那未來
차분히 천천히
沉穩地 慢慢地

밤의 꿈을 담은 채
裝載著夜晚的夢
시간의 파도 위에
在時間的波浪上
밀리지 않고 이 자리 그대로
不被沖走 一直在這地方

아래 위 아래 위 keep rowing
下上下上 划著槳
아래 위 아래 위 keep rowing
下上下上 划著槳
나아가기엔 아직 not enough
要說是一切好轉 現在還太早
아마 곧 신호가 올 거야
大概很快就會有信號

돛을 올려라
揚起帆吧
바람결을 따라
跟隨著風向
노를 저어라
划起槳吧
늘 그래왔듯이
像一直以來那樣
종을 울려라
敲響鐘吧
멀리 울려 퍼지게
讓鐘聲遠遠地傳開
미지의 세계를 향해
向著未知的世界

저 하늘에서 난
那天空裡的我
점일지라도
就算只是一個點
움직여 선이 되어
動一動就會變成線
나만의 세상을 bloom
只屬於我的世界綻放著
찬란하지 않아
一點都不燦爛
잔잔하지 않아
一點都不平靜
매일 나 만한 파도가
每天跟我一樣大的波浪
나를 덮쳐와
向著我湧來

어제 그 자리 그대로라도
就算昨天那地方還是一樣
지금 위에 또 쌓인 채로
現在上面又堆起來的模樣
언젠가는 도달할 거야
總有一天會到達
차분히 천천히
沉穩地 慢慢地

밤의 꿈을 담은 채
裝載著夜晚的夢
시간의 파도 위에
在時間的波浪上
밀리지 않고 이 자리 그대로
不被沖走 一直在這地方

아래 위 아래 위 keep rowing
下上下上 划著槳
아래 위 아래 위 keep rowing
下上下上 划著槳
나아가기엔 아직 not enough
要說是一切好轉 現在還太早
아마 곧 신호가 올 거야
大概很快就會有信號

돛을 올려라
揚起帆吧
바람결을 따라
跟隨著風向
노를 저어라
划起槳吧
늘 그래왔듯이
像一直以來那樣
종을 울려라
敲響鐘吧
멀리 울려 퍼지게
讓鐘聲遠遠地傳開
미지의 세계를 향해
向著未知的世界

Shine on my way
照耀著我的路
Wherever I am
不管我在哪裡
길을 잃어도 언젠간
就算迷路了 總有一天

영원히 위태로울 이곳
永遠岌岌可危的這地方
그 안의 자유를 찾아 난
在那裡面尋找自由的我
커다란 파도 위
在巨大的波浪上
춤추듯 나아가
像跳舞一樣前進

돛을 올려라
揚起帆吧
바람결을 따라
跟隨著風向
노를 저어라
划起槳吧
늘 그래왔듯이
像一直以來那樣
종을 울려라
敲響鐘吧
멀리 울려 퍼지게
讓鐘聲遠遠地傳開
미지의 세계를 향해
向著未知的世界


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 masdes 的頭像
    masdes

    踢萬MAHO堂

    masdes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()